跳洞舞與神秘的苗家“洞葬”緊密相聯(lián)。每到春節(jié),花溪高坡的苗族同胞總會在洞穴里跳舞,以祭奠祖先。這個(gè)“洞”就是祖先的墓地,而這個(gè)舞蹈就是跳洞舞。

高坡鄉(xiāng)杉坪村的洞穴,是當(dāng)?shù)乇容^有名的“洞”。站在村口,隔著幾塊稻田,就看到“洞”。當(dāng)?shù)厝苏f,那個(gè)洞可以容納300多人。每年正月初四,附近縣、鄉(xiāng)的苗家人都會聚集在這里跳洞。這個(gè)舞蹈,男的吹蘆笙,女的跳舞,排列成圓弧形,一隊(duì)一隊(duì)首尾相接,形成一個(gè)個(gè)大圓圈。由于是在洞中,伴奏的音樂有了天然的共鳴效果,音量大而低沉,音色渾厚而圓潤。有意思的是,舞者的第一步是在音樂的第二拍--弱拍上,這與現(xiàn)代人習(xí)慣的強(qiáng)拍出腳正好相反,形成了獨(dú)特的韻味。
一般來說,鼓師指揮舞蹈。村里的每個(gè)家族都有一個(gè)鼓師,鼓師這個(gè)特殊職位代代相傳。杉坪村的羅家順老人便是家族的鼓師,“鼓是整個(gè)舞蹈的靈魂,所有的人都要按照鼓的節(jié)奏來跳舞。鼓師只有一個(gè),但可以有很多副手。我們起個(gè)開頭就可以了,不然一個(gè)人敲鼓太累了!鄙计哼M(jìn)行跳洞時(shí),已經(jīng)88歲高齡的羅才清老人必定出現(xiàn),他不是鼓師,由于熱衷文藝活動很受村里人的尊敬。羅才清老人說,“我要幫他們排練動作,整理隊(duì)形。今年春節(jié),年輕人請我出馬坐陣,這是他們對長輩的尊敬!
作為喪葬舞蹈,跳洞不光是春節(jié)進(jìn)行,有喪事的人家也會跳洞。一般是在家里設(shè)立靈堂,親戚帶上蘆笙,用舞蹈來悼念死者。據(jù)介紹,以前進(jìn)行喪事活動時(shí),人們會在洞中跳舞,但現(xiàn)在基本沒有“洞葬”,跳洞也僅限于在家里進(jìn)行,所以也有人稱之為“跳場舞”。跳洞還有一項(xiàng)職能就是聯(lián)誼。正月期間,遠(yuǎn)近的苗家人都聚集在一個(gè)個(gè)有“洞”的村寨,一個(gè)“洞”跳一天舞,親戚朋友之間也借機(jī)聯(lián)絡(luò)感情。而對于青年男女來說,則是一個(gè)“相親”的機(jī)會,通過跳洞認(rèn)識、熟悉……杉坪村的家庭基本都是由這樣的開始組成的。而現(xiàn)在,出外打工的年輕人多了,也有一些年輕人從外地帶回了“另一半”。
高坡離貴陽城區(qū)只有幾十公里,很多年輕人都已經(jīng)出門,尋找發(fā)展機(jī)會,因此,平時(shí)的跳洞都顯得非常冷清,羅才清老人說:“就算是傳統(tǒng)節(jié)日‘四月八’,也比以前平淡了很多。只有春節(jié),孩子們都回來了,跳洞才能熱鬧起來。”老人對自己民族的舞蹈有很深的感情,“十幾年前,我就帶我們村里跳洞的隊(duì)伍到貴陽去參加比賽,還得了兩個(gè)獎回來……”此后,杉坪的跳洞舞就再也沒走出大山。村里80%的年輕人都會跳洞舞,但年輕人大多出去打工了。羅才順老人的兒子羅萬候在村里學(xué)校工作,他說:“現(xiàn)在要是需要參加什么比賽,恐怕也只能把學(xué)校的孩子們組織起來,不然根本就找不到人來跳舞。”
與“洞葬”一樣古老的跳洞舞,正一點(diǎn)一滴地發(fā)生變化。杉坪村的人說,不清楚“洞葬”是什么時(shí)候有的,也不知道跳洞是什么時(shí)候開始的!岸丛帷币阎饾u成為一個(gè)歷史名詞,但與“洞葬”共生的“跳洞舞”仍是村民們一項(xiàng)重要的活動,是一個(gè)“活”的藝術(shù)。
一切都發(fā)生在洞中
傳說,跳洞舞源于一個(gè)凄美的愛情故事。很久很久以前,一對苗家青年男女--地玉和地利相愛,由于得不到家中父母的許可,兩人雙雙來到一個(gè)洞穴中,自殺殉情。后來,苗家人便開始在洞中跳起舞蹈,以悼念這兩個(gè)有情人。
“洞”對于高坡苗家人有著特殊的意義,每年春節(jié)在洞中跳舞,不僅是為了緬懷祖先過去的生活,也是在“洞”中尋找情義,這似乎恰恰與地玉和地利的故事相對應(yīng),寄托人們美好的愿望。而這一切都發(fā)生在洞中。(記者 胡卡妮 謝強(qiáng))